Однажды ночью, я открою двери, и ты предстанешь предо мной.
Таким, каким в мечтах и сновидениях, я часто виделась с тобой!
Любовью Божией очищенный, как золото ты переплавлен весь.
Таким тебя ещё не видела, ты изменился сразу, весь.
Я Голиафа, как чудовище, моливой брани рассекла,
Чтобы тебя, о мой единственный, покрыть талитом от стыда.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".