Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Почитал твою "отчитку" анониму... - принимается. Давай знакомиться - Михаил Бузин... кто давно на сайте,знают, кто скрывается за "учеником", об этом заявлялось и не раз... Ну а стихи твои... - это СТИХИ! Снимаю шляпу, поэт! С удовольствием и восхищением... Божьих благославений. Комментарий автора: Cпасибо Михаил! может быть анонимов здесь когда нибудь станет меньше..
Y.
2009-04-04 20:06:09
Может быть, анонимов станет и меньше - вы отстрелите.
Главное, доброты бы меньше не стало.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".